今日は、友人Lさんからニュースがあって、
ずっとご近所で仲良くしてもらっていたLさんなんですが、ご主人の仕事の都合で、
なんとシンガポールに引っ越すことになったのだとか!
転勤とかないお仕事だったのですが、思いきった、転職だったのだそうで。
少し前からそういう話があったそうなのですが、来月引っ越しだなんて急な話をわたしは今日になって初めて聞いたもんで、
んええええええっ〜〜〜!!!!!
って驚き&ショックで。。。
悲しいやら、これからLさんなしでどうしよう。あーあんな楽しいことがあった(もうできなくなる)、こんなこともあった(思い出すと切なーい)と気持ちがいっぱいいっぱい。。
こんなときに使う英語表現。
I'm speechless...
アイムスピーチレス
→(ショックすぎて)言葉がでないよ。。。
あー、本当に寂しいです。
でも、アメリカに来てから、今までいっぱい支えてもらって助けてもらったLさんに、感謝して、気持ちよく見送らなくてはいけません。
これからも海を越えてお友達でいてね、Lさん。
0 件のコメント:
コメントを投稿